🌹
वही मासूम चेहरा हो वही जुल्फों का पहरा हो
मिले जब हम कभी तुम तो वह मौसम भी सुनहरा हो
वही बेताब चाहत हो वही बेचैन उल्फत हो
खुदा से है यकीन मुझको के फिर इतनी करामत हो
वही दिलकश मोहब्बत हो वही पू रनम शुजाअत हो
मिले फिर चाहने वाले फकत इतनी इजाजत हो
वही मुश्किल कशी फिर हो वहीं शिकवे घड़ी भर हो
मगर सद्दाम की गजलें गली से उस गली फिर रहो
मोहमद सद्दाम
English translation:
Be the same innocent face, be the guard of the slaves
Whenever you meet me, that season is also golden
He is desperate, he is restless
God is sure that I have so much agony again
The same savory love is the same lovably
If you want then you need such permission
If the same Love is there, there is a moment of shock
But Saddam's Ghazals live on that street again by the street
Mohammed Saddam





Nice collection
जवाब देंहटाएं